您现在的位置是:压卷之作网 > 知识
英语素材:各种“笑”的英语说法
压卷之作网2025-12-31 15:05:26【知识】3人已围观
简介微笑 - smile【释义】The corners of your mouth move outwards and slightly upwards.嘴角向外运动并轻微向上扬起。【例句】Her smi
微笑 - smile
【释义】
The 笑corners of your mouth move outwards and slightly upwards.
嘴角向外运动并轻微向上扬起。
【例句】
Her smile makes her even more beautiful.
她的英语语说微笑使她更美丽了。
大笑 - laugh
【释义】
To make a noise to show one's amusement and 素材happiness. You can laugh at a joke or at an amusing sight. You can laugh at someone without being amused.
发出声音以表现出愉快的情绪。听到笑话或看到有趣的各种场景人会大笑。即使没有逗趣的笑事情人也能大笑。
【例句】
Laugh,英语语说 and the world laughs with you; weep, and you weep alone.
你笑,世界也会跟着你一起笑。素材你哭,各种却只能独自一人。笑
露齿而笑 - grin
【释义】
To smile with the teeth.
露出牙齿地微笑。英语语说
【例句】
People who confess to feeling happy also grin more than others.
承认感觉幸福的素材人们也会比别人更喜欢咧着嘴笑。
轻声地笑 - chuckle
【释义】
To laugh quietly.
不发出声音地静静地笑着。各种
【例句】
She was roused by a chuckle which Mr. Dorset seemed to eject from the depths of his lean throat.
多森先生从他那瘦弱的笑喉咙深处迸出一阵笑声,把她吓了一跳。英语语说
咯咯笑 - giggle
【释义】
To laugh repeatedly foolishly and 素材uncontrollably, esp. by girls.
无法控制地不断傻笑,通常用来形容女孩。
【例句】
There was silence for a moment, then a giggle.
沉默了片刻之后,有人在吃吃地笑。
坏笑 - snicker
【释义】
To laugh in a disrespectful more or less secret way.
偷偷地略带鄙夷地笑。
【例句】
The shuffle and snicker become the comedian's trademark.
搅和与窃笑成为那个戏剧演员的标志。
假笑 痴笑 - simper
【释义】
To smile in a silly unnatural way.
不自然地傻笑。
【例句】
I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face.
我会告诉你的,斯佳丽·奥哈拉,只要你脸上别带着那种南方美人儿的傻笑。
得意的笑 - smirk
【释义】
To smile in a false or too satisfied way.
虚假地或是自鸣得意地微笑。
【例句】
Look at his smile, really more of a smirk.
看着他的笑容,那根本就是在得意地奸笑。
憋笑,痴痴地笑 - titter
【释义】
To laugh very quietly from nervousness or badly controlled amusement.
由于紧张或无法压抑的搞笑而偷偷地笑着。
【例句】
He was abusing with anger, but hearers laughed, even Hai Xi Xi close tightly his mouth to titter. I definitely gloated over him.
他怒冲冲地骂着,听的人却发出笑声,连海喜喜也抿着嘴偷笑,我当然更有点幸灾乐祸。
狂笑 - guffaw
【释义】
To laugh loudly and rudely.
大声而粗鲁地笑着。
【例句】
All the boys burst out into a guffaw at the joke.
听到这个笑话,男孩子们发出一声狂笑。
哄笑 - roar
【释义】
To laugh long and loudly.
持续不断地大笑。
【例句】
They roared after they heard the joke.
听了笑话后他们哄堂大笑。
欢笑 - chortle
【释义】
To give a laugh of pleasure or satisfaction.
因为开心或者满足而笑出来了。
【例句】
Father used to chortle over the funny funny papers every Sunday.
父亲以前每个星期天看到滑稽报纸,总要哈哈大笑。
嘲笑 嘲弄 - ridicule
【释义】
To laugh unkindly at or to make unkind fun of.
为了取笑别人而笑。
【例句】
Your conduct subjects you to public ridicule.
你的行为使你受世人嘲笑。
讥笑 - deride
【释义】
To laugh at or make fun of as of no value. /to mock
讥讽而不屑地笑话。
【例句】
Most of them, however, mock the clichés used to deride European business.
而其中多数人,念念不忘那些用来讥笑欧洲商业的陈词滥调。
嘲弄 - mock
【释义】
To laugh at sb(sth) when it is wrong to do so, esp. by copying in a funny or contemptuous way.
不怀好意地模仿别人来嘲笑某人。
【例句】
How dare a newspaper published in a country that invented the chip butty and the deep-fried Mars Bar mock the rich and varied cuisine of half a continent?
一个发明了薯条黄油三明治和油炸巧克力的国家出版的报刊,怎敢嘲弄另外半个大陆丰富多样的美食?
嘲笑 轻蔑地笑 - scoff
【释义】
To laugh at, to speak or act disrespectfully. /to speak in scornful mocking way.
出于不屑、轻蔑和不敬而嘲弄某人地笑。
【例句】
Some even scoff at the store's efforts to spruce up its image.
有人甚至把沃尔玛改善公司形象的努力也拿来大加嘲讽。
讥笑 - jeer
【释义】
To laugh rudely at /to insult sb in a loud, unpleasant way.
为羞辱别人而大声不敬地笑。
【例句】
The children liked to jeer at the awkward student.
孩子们喜欢讥笑这个笨学生。
很赞哦!(561)
相关文章
- 再提按效付费、人工智能!环境部发布区域环境治理三大行动方案
- 中马协三级技术官员培训考核在海南文昌市长驰国际马术俱乐部举办
- 广东律协成立45周年,老律师获颁执业满40年证书
- 普京与特朗普通话 俄方:通话持续1个多小时,气氛友好亲切
- 神谷英树吐槽Switch2手柄:没有传统十字键很不方便
- 连续三年上榜“500强”!品牌价值近150亿!
- 全部投运!硬核穿越秦岭 西气东输三线实现技术与生态双赢
- 《抵抗者》工作室细节曝光:泡面味的办公室
- JD Vance says America First movement rejects purity tests at AmericaFest
- 疯狂怪物城礼包码是多少 疯狂怪物城有效礼包码最新2024一览
热门文章
站长推荐
友情链接
- 塞梅尼奥加盟曼城48小时内搞定 切尔西成最佳背景板?
- 2025 look back: Trump yanks federal funding from NPR
- 连续两年入围中国品牌500强
- 新疆喀纳斯景区通报滑雪场雪崩:一人被埋身亡
- 科技创新引领高质量发展
- 魔兽世界怀旧服地精机械活塞图纸怎么获得 魔兽世界怀旧服地精机械活塞获得攻略
- 海棠果能吃吗?怎么吃?
- Pelosi bashes Trump's 'mental incapacity' during address to the nation
- 别笑你也过不了第二关! 如龙工作室发布抽象宣传短片
- 记集美区锦园小学垃圾分类专题培训
- 特种兵:每周一个签到大礼包
- 四合院:开火车抓敌特,虐翻全院
- 暑期大剧盘点:《幻城》《半妖倾城》《超少年密码》
- Mbappe và kỷ lục Ronaldo ở Real Madrid: CR7 vẫn độc nhất vô nhị
- 综漫:人在地错,开局打造眷族
- 《执念师2》过半联盟“阴谋”初现端倪 艾晓琪为救人命悬一线
- 太原市杏花岭区粒粒香食品厂
- 赛出斗志、赛出水平,2024年上海政法系统“政法先锋杯”篮球比赛开幕
- 视听共振,心灵同频!《鸿蒙星光盛典》照亮“在一起”的心路
- 三项团标过审!共同定义供水行业智能化价值







